-
1 it has come to stay
Разговорное выражение: это надолго -
2 mechanization has come to stay
Макаров: механизация прочно вошла в жизньУниверсальный англо-русский словарь > mechanization has come to stay
-
3 it has come to stay
-
4 the principle of equal opportunity for men and women has come to stay
Общая лексика: (is here) принцип равных возможностей для мужчин и женщин укоренился навекУниверсальный англо-русский словарь > the principle of equal opportunity for men and women has come to stay
-
5 come to stay
укpeпить cвoё пoлoжeниe; пpoчнo уcтaнoвитьcяWhat was needed was... someone who could bang some sense into the heads of both sides and make them realize that a Labour Government had come to stay (J. Lindsay). Fine weather has come to stay -
6 to come to stay
Большой англо-русский и русско-английский словарь > to come to stay
-
7 to come to stay
утвердиться, укорениться -
8 have come to stay
войти в употребление, привиться, укорениться, утвердиться; получить признание [первонач. амер.]His sales have increased steadily every year... Drifield has come to stay all right. (W. S. Maugham, ‘Cakes and Ale’, ch. II) — Его гонорары постоянно росли... Нет, Дрифилду не грозит забвение.
-
9 the principle of equal opportunity for men and women has come (is here) to stay
Общая лексика: принцип равных возможностей для мужчин и женщин укоренился навекУниверсальный англо-русский словарь > the principle of equal opportunity for men and women has come (is here) to stay
-
10 stay
stay [steɪ]séjour ⇒ 1 (a) étai ⇒ 1 (c), 1 (d) aller jusqu'au bout de ⇒ 2 (a) arrêter ⇒ 2 (b) retarder ⇒ 2 (b) étayer ⇒ 2 (c) rester ⇒ 3 (a), 3 (b) loger ⇒ 3 (b)1 noun∎ enjoy your stay! bon séjour!;∎ an overnight stay in hospital une nuit d'hospitalisation(c) (support, prop) étai m, support m, soutien m(d) (cable, wire → for mast, flagpole etc) étai m, hauban m(e) (in corset) baleine f∎ he will endure no stay il ne supportera aucun retard(a) (last out) aller jusqu'au bout de, tenir jusqu'à la fin de;∎ Sport & figurative to stay the distance tenir la distance;∎ to stay the course Sport finir la course; figurative tenir jusqu'au bout∎ to stay sb's hand retenir qn;∎ to stay one's hand se retenir;∎ Law to stay judgement/proceedings surseoir au jugement/aux poursuites∎ to stay still rester tranquille;∎ to stay at home rester à la maison ou chez soi;∎ to stay in bed rester au lit; (when ill) garder le lit;∎ stay here or familiar stay put until I come back restez ici ou ne bougez pas jusqu'à ce que je revienne;∎ familiar I'll stay put, I'm staying put j'y suis, j'y reste;∎ stay! (to dog) pas bouger!;∎ I can't stay long, I've got a train to catch je ne peux pas rester longtemps, j'ai un train à prendre;∎ would you like to stay for or to dinner? voulez-vous rester dîner?;∎ I don't want to stay in the same job all my life je ne veux pas faire le même travail toute ma vie;∎ to stay awake all night rester éveillé toute la nuit, ne pas dormir de la nuit;∎ it stays dark here until at least 10 o'clock in the morning ici, il ne fait pas jour avant 10 heures du matin;∎ the weather stayed fine/wet all week le temps est resté au beau/à la pluie toute la semaine;∎ if the weather stays like this si le temps se maintient;∎ let's try and stay calm essayons de rester calmes;∎ she managed to stay ahead of the others elle a réussi à conserver son avance sur les autres;∎ stay tuned for the news restez à l'écoute pour les informations;∎ personal computers have come to stay or are here to stay l'ordinateur personnel fait désormais partie de notre quotidien;∎ it looks like the mobile phone is here to stay il semblerait que les téléphones portables fassent désormais partie de notre quotidien∎ how long are you staying in New York? combien de temps restez-vous à New York?;∎ we decided to stay an extra week nous avons décidé de rester une semaine de plus ou de prolonger notre séjour d'une semaine;∎ I always stay at the same hotel je descends toujours au ou je loge toujours dans le même hôtel;∎ we met a couple staying at the same hotel as us nous avons rencontré un couple qui logeait dans le même hôtel que nous;∎ to look for a place to stay chercher un endroit où loger;∎ she's staying with friends elle loge chez des amis;∎ he has come to stay (for a few days/weeks) il est venu passer quelques jours/semaines chez nous;∎ I like having people to stay j'aime bien avoir des gens chez moi;∎ you can stay here for the night, you can stay the night here tu peux coucher ici cette nuit ou passer la nuit icicorset m►► Law stay of execution ordonnance f à surseoir (à un jugement), sursis m; figurative sursis;stays list (at hotel) liste f des clients en recouche;Law stay of proceedings suspension f d'instances;stay stitch point m d'arrêt∎ she stayed away from school last week elle n'est pas allée à l'école la semaine dernière;∎ people are staying away from the beaches les plages sont désertées en ce moment;∎ to stay away from danger se tenir à l'écart du danger;∎ you can play outside but stay away from the road tu peux jouer dehors mais ne va pas sur la route;∎ stay away from my sister! ne t'approche pas de ma sœur!rester;∎ I'll stay behind to clear up je vais rester pour ranger;∎ a few pupils stayed behind to talk to the teacher quelques élèves sont restés (après le cours) pour parler au professeur(a) (gen) rester en bas; (remain crouched) rester accroupi; (remain lying) rester couché; (remain under water) rester sous l'eau(b) (hair, lid) tenir en place∎ she had to stay down a year elle a dû redoubler∎ I do eat, but nothing will stay down je mange, mais je ne peux rien garder(a) (stay at home) rester à la maison, ne pas sortir; (stay indoors) rester à l'intérieur, ne pas sortir(b) (be kept in after school) être consigné, être en retenue(c) (not fall out) rester en place, tenir;∎ I can't get this nail to stay in je n'arrive pas à faire tenir ce clou➲ stay off(a) (keep away from → main roads, private property) éviter, ne pas passer par; (→ alcohol, drugs) ne pas prendre, éviter;∎ stay off the whisky! pas de whisky!(b) (not attend → school, work) ne pas aller à(bad weather) ne pas arriver;∎ we're hoping the rain will stay off a little longer nous espérons que la pluie attendra encore un peu(a) (not leave) rester;∎ more pupils are staying on at school after the age of 16 de plus en plus d'élèves poursuivent leur scolarité au-delà de l'âge de 16 ans;∎ he's staying on in the firm as product manager il va rester dans l'entreprise en tant que chef de produit∎ she stayed out all night elle n'est pas rentrée de la nuit;∎ to stay out late rentrer tard;∎ don't stay out there in the rain! ne reste pas dehors sous la pluie!;∎ get out and stay out! sors d'ici et ne t'avise pas de revenir!(b) (remain on strike) rester en grève;∎ the miners stayed out for nearly a year la grève des mineurs a duré près d'un an∎ stay out of this! ne te mêle pas de ça!(a) (not leave) prolonger son séjour, rester plus longtemps;∎ we decided to stay over until the weekend nous avons décidé de prolonger notre séjour jusqu'au week-end(b) (stay the night) passer la nuit;∎ do you want to stay over? veux-tu passer la nuit ici?(a) (not go to bed) veiller, ne pas se coucher;∎ don't stay up too late ne veillez pas ou ne vous couchez pas trop tard;∎ we stayed up all night talking nous sommes restés à parler toute la nuit;∎ my parents always stay up until I get home mes parents attendent toujours que je sois rentré pour aller se coucher(b) (remain in place → building, mast) rester debout; (→ shelf, socks, trousers) tenir; (→ pictures, decorations) rester en place∎ just stay with it, you can do it accroche-toi, tu vas y arriver -
11 come
come [kʌm] v (came; come)1) приходи́ть, подходи́ть;help came in the middle of the battle в разга́р бо́я подошла́ по́мощь
;one shot came after another вы́стрелы сле́довали оди́н за други́м
;to come before the Court предста́ть пе́ред судо́м
2) прибыва́ть; приезжа́ть;she has just come from London она́ то́лько что прие́хала из Ло́ндона
3) случа́ться, происходи́ть, быва́ть;how did it come that...? как э́то случи́лось, что…?
;how comes it? почему́ э́то получа́ется?, как э́то выхо́дит?
;come what may будь, что бу́дет
4) де́латься, станови́ться;things will come right всё обойдётся, всё бу́дет хорошо́
;my dreams came true мои́ мечты́ сбыли́сь
;butter will not come ма́сло ника́к не сбива́ется
;the knot has come undone у́зел развяза́лся
;а) не хвати́ть;б) не дости́гнуть це́ли;в) не оправда́ть ожида́ний5) вести́ своё происхожде́ние; происходи́ть;he comes from London он уроже́нец Ло́ндона
;he comes of a working family он из рабо́чей семьи́
;that comes from your carelessness всё э́то от твое́й небре́жности
6) доходи́ть, достига́ть; равня́ться;the bill comes to 500 roubles счёт составля́ет 500 рубле́й
7) выпада́ть (на чью-л. долю); достава́ться (кому-л.);it came on my head э́то свали́лось мне на го́лову
;ill luck came to me меня́ пости́гла неуда́ча
;this work comes to me э́та рабо́та прихо́дится на мою́ до́лю
8) дости́чь орга́зма, ко́нчить9) в повелительном наклонении восклицание, означающее приглашение, побуждение или лёгкий упрёк:come, tell me all you know about it ну, расскажи́те же всё, что вы об э́том зна́ете
;come, come, be not so hasty! подожди́те, подожди́те, не торопи́тесь!
10) в сочетании с причастием настоящего времени передаёт возникновение действия, выраженного причастием:the boy came running into the room ма́льчик вбежа́л в ко́мнату
;the moonshine came streaming in through the open window в откры́тое окно́ ли́лся лу́нный свет
а) происходи́ть, случа́ться;б) меня́ть направле́ние ( о ветре);come across (случа́йно) встре́титься с кем-л.; натолкну́ться на что-л.;to come across well (badly) произвести́ хоро́шее (плохо́е) впечатле́ние
;а) признава́йся!;б) раскоше́ливайся!;а) сле́довать;б) насле́довать;в) пресле́довать;а) разг. возвраща́ться;б) imp. повтори́те (что вы сказали?);а) соглаша́ться;б) идти́, сопровожда́ть;come along! идём!; потора́пливайся!
;come apart, come asunder распада́ться на ча́сти;а) получи́ть до́ступ к чему-л., доби́ться чего-л.;how did you come at the information? как вы э́то узна́ли?
;б) напада́ть, набра́сываться; добра́ться до кого-л.;just let me come at him да́йте мне то́лько добра́ться до него́
;а) отла́мываться;the handle came away in my hand ру́чка отломи́лась и оста́лась у меня́ в рука́х
;б) уходи́ть;а) возвраща́ться;б) всплыва́ть в па́мяти, вспомина́ться;в) очну́ться, прийти́ в себя́;г) вновь станови́ться популя́рным или мо́дным;д) отвеча́ть тем же са́мым, отплати́ть той же моне́той;come back to возвраща́ться ( к теме беседы);а) предста́ть пе́ред ( судом и т.п.);б) предше́ствовать;в) превосходи́ть;а) проходи́ть ми́мо;б) достава́ть, приобрета́ть;в) амер. заходи́ть;а) па́дать (о снеге, дожде);б) спуска́ться; опуска́ться;в) дегради́ровать;to come down in the world потеря́ть состоя́ние, положе́ние; опусти́ться
;г) переходи́ть по тради́ции;д) па́дать ( о ценах);е) набра́сываться (upon, on — на); брани́ть, нака́зывать (upon, on — кого-л.);ж) разг. раскоше́литься;come down with your money! раскоше́ливайтесь!
;з) разг. разг. заболе́ть ( with — чем-л.);и) быть пова́ленным ( о дереве);к) спада́ть, ниспада́ть;л) быть разру́шенным ( о постройке);а) заходи́ть за;б) напада́ть на;а) выходи́ть вперёд; выдвига́ться;б) отклика́ться;в) предлага́ть свои́ услу́ги;а) входи́ть;б) спорт. прийти́ к фи́нишу;to come in first победи́ть, прийти́ пе́рвым
;в) входи́ть в мо́ду;г) оказа́ться поле́зным, пригоди́ться (тж. come useful);where do I come in? разг. чем я могу́ быть поле́зен?; како́е э́то име́ет ко мне отноше́ние?
;д) поступа́ть ( о новостях и т.п.);е) нача́ть трансля́цию;ж) вступа́ть ( в должность); приходи́ть к вла́сти;з) войти́ в де́ло ( в качестве компаньона);и) прибыва́ть (о поезде, пароходе);come in for получи́ть что-л. ( свою долю и т.п.);he came in for a lot of trouble ему́ здо́рово доста́лось
;come in for подверга́ться (критике, обвинению);а) вступа́ть в;б) получа́ть в насле́дство;в):to come into being ( или existence) возника́ть
;to come into the world роди́ться
;to come into force вступа́ть в си́лу
;to come into notice привле́чь внима́ние
;to come into play нача́ть де́йствовать
;to come into position воен. заня́ть пози́цию
;to come into sight появи́ться
;а) разг. име́ть успе́х; удава́ться, проходи́ть с успе́хом;all came off satisfactorily всё сошло́ благополу́чно
;to come off with honour вы́йти с че́стью
;б) отде́лываться;he came off a loser он оста́лся в про́игрыше
;he came off clear он вы́шел сухи́м из воды́
;в) происходи́ть, име́ть ме́сто;г) сходи́ть, слеза́ть;д) разг. замолча́ть;oh come off it! да переста́нь же!
;е) удаля́ться;ж) отрыва́ться ( о пуговице и т.п.);а) приближа́ться;a storm is coming on приближа́ется гроза́
;б) наступа́ть, напада́ть;в) расти́;г) появля́ться ( на сцене);д) возника́ть ( о вопросе);е) рассма́триваться ( в суде);ж):come on! живе́й!; продолжа́йте!; идём (тж. как формула вызова)
;з) натыка́ться, наска́кивать; поража́ть ( о болезни);а) обнару́живаться; проявля́ться;the secret came out секре́т раскры́лся
;б) появля́ться ( в печати);в) вы́ступить ( with — с заявлением, разоблачением);г) призна́ть себя́ гомосексуали́стом;д) забастова́ть;е) выходи́ть, получа́ться ( о фотографии);ж) дебюти́ровать (на сцене, в обществе);з) проявля́ться ( о пятнах);а) переезжа́ть; приезжа́ть;б) переходи́ть на другу́ю сто́рону;в) охвати́ть, овладе́ть;a fear came over me мной овладе́л страх
;г) разг. перехитри́ть, обойти́;а) заходи́ть ненадо́лго; загляну́ть;a friend came round last night вчера́ ве́чером заходи́л прия́тель
;б) приходи́ть в себя́ (после обморока, болезни);в) меня́ть своё мне́ние, соглаша́ться с чьей-л. то́чкой зре́ния;г) объе́хать, обойти́ круго́м;д) изменя́ться к лу́чшему;I hope things will come round наде́юсь, всё образу́ется
;е) возвраща́ться ( к теме и т.п.);б) вы́путаться из неприя́тного положе́ния;в) проходи́ть внутрь, проника́ть;б) мор. станови́ться на я́корь;в) наконе́ц-то поумне́ть;г) доходи́ть до;to come to blows дойти́ до рукопа́шной
;it came to my knowledge я узна́л
;to come to find out случа́йно обнару́жить, узна́ть, вы́яснить
;to come to good име́ть хоро́ший результа́т
;to come to no good испо́ртиться
;д) сто́ить, равня́ться;а) объедини́ться, собра́ться вме́сте;б) сойти́сь ( о мужчине и женщине);а) поднима́ться;б) достига́ть (богатства, положения в обществе);в) возника́ть ( о проблеме и т.п.);to come up for discussion стать предме́том обсужде́ния
;г) всходи́ть ( о растении);д) доходи́ть (to);е) достига́ть у́ровня, сра́вниваться (to);ж) приезжа́ть (из провинции в большой город, университет и т.п.);з) нагоня́ть ( with — кого-л.);come up against столкну́ться ( с трудностями и т.п.);а) натолкну́ться, напа́сть неожи́данно;б) предъяви́ть тре́бование;в) лечь бре́менем на чьи-л. пле́чи◊to come to bat амер. столкну́ться с тру́дной пробле́мой, тяжёлым испыта́нием
;to come easy to smb. не представля́ть тру́дностей для кого́-л.
;to come to harm пострада́ть
;to come out with one's life оста́ться в живы́х, уцеле́ть ( после боя и т.п.)
;to come in useful прийти́сь кста́ти
;to come to stay утверди́ться, укорени́ться
;it has come to stay э́то надо́лго
;to come natural быть есте́ственным
;(which is) to come гряду́щий; бу́дущий
;things to come гряду́щее
;in days to come в бу́дущем
;pleasure to come предвкуша́емое удово́льствие
;let'em all come! разг. будь что бу́дет!
;to come to pass случа́ться, происходи́ть
;to come to the book дава́ть прися́гу пе́ред исполне́нием обя́занностей судьи́
;light come light go что доста́лось легко́, бы́стро исчеза́ет
;to come it strong разг. де́йствовать энерги́чно
;to come it too strong разг. перестара́ться
;to come clean разг. говори́ть пра́вду
-
12 stay
a \stay with one's family ein Familienbesuch m;overnight \stay Übernachtung f\stay of death penalty Hinrichtungsaufschub m;\stay of execution Aussetzung f der Zwangsvollstreckung Gewährung f von Vollstreckungsschutz;\stay of proceedings Ruhen nt des Verfahrens\stays pl Korsett nt, Mieder nt;1) ( remain present) bleiben;\stay until the rain has stopped bleib doch, bis der Regen aufgehört hat;why don't you \stay for dinner? warum bleibst du nicht zum Abendessen?;fax machines are here to \stay Faxgeräte haben Einzug gehalten;he is convinced that computer-aided design has come to \stay er ist überzeugt, dass CAD auf Dauer unverzichtbar ist;to \stay at home/ in bed zu Hause/im Bett bleiben;to \stay home ( esp Am) zu Hause bleiben;to \stay on message ( fig) aufmerksam bleiben;( not stand up) sitzen bleiben;2) ( persevere)to \stay with sth an etw dat dranbleiben, bei der Sache bleiben;you have to \stay with a language and practise it regularly Sprachkenntnisse muss man pflegen und regelmäßig anwenden3) ( reside temporarily) untergebracht sein, wohnen;where are you \staying while you're in town? wo wohnen Sie während Ihres Aufenthaltes in der Stadt?;the children usually \stay with their grandparents for a week in the summer die Kinder verbringen gewöhnlich im Sommer eine Woche bei ihren Großeltern;can we \stay with you overnight ? können wir bei Ihnen übernachten?;to come to \stay zu Besuch kommenthe shops \stay open until 9 p.m. die Läden haben bis 21 Uhr geöffnet;how can we get this post to \stay upright? was müssen wir tun, damit dieser Pfosten stehen bleibt?;this far north it \stays light until 10 p.m. in high summer so hoch im Norden ist es im Hochsommer bis um 10 Uhr abends hell;he's decided not to \stay in teaching er hat sich entschieden, nicht mehr zu unterrichten;to \stay within budget im Rahmen des Budgets bleiben;to \stay friends Freunde bleiben;to \stay tuned radio, tv, media am Apparat bleiben;\stay tuned - we'll be right back bleiben Sie dran - wir sind gleich wieder da vt1) ( assuage)to \stay one's hunger/ thirst seinen Hunger/Durst stillento \stay sth etw in Schranken halten;to \stay one's hand sich akk zurückhalten3) jurto \stay proceedings das Verfahren aussetzenPHRASES:to \stay the course [or distance] durchhalten -
13 stay
Ⅰstay [steɪ]1. n1) пребыва́ние;I shall make a week's stay there я пробу́ду там неде́лю
2) остано́вка; стоя́нка3) юр. отсро́чка, приостановле́ние4) выно́сливость; вы́держка5) опо́ра, подде́ржка;he is the stay of his old age он его́ опо́ра в ста́рости (о ком-л.)
6) pl уст. корсе́т (тж. pair of stays)7) тех. люне́т2. v1) остава́ться, заде́рживаться (тж. stay on);stay here till I return побу́дьте здесь, пока́ я не верну́сь
;to stay calm (cool) сохраня́ть споко́йствие (хладнокро́вие)
;to come to stay войти́ в употребле́ние, укорени́ться, приви́ться, получи́ть призна́ние
;it has come to stay разг. э́то надо́лго
;to stay put разг.
а) остава́ться неподви́жным, замере́ть на ме́сте; остава́ться на ме́сте;б) остава́ться неизме́нным3) уст., книжн. остана́вливать, сде́рживать; заде́рживать;to stay one's hand возде́рживаться от де́йствия
4) (особ. в повел. накл.) ме́длить, ждать;stay! not so fast! подожди́те!, не так бы́стро!; куда́ вы торо́питесь?
5) юр. приостана́вливать, отсро́чивать6) утоля́ть (боль, голод и т.п.);to stay one's hunger ( или stomach) ≅ замори́ть червячка́
7) выде́рживать, выноси́ть, быть в состоя́нии продолжа́ть; не отстава́ть8) придава́ть жёсткость, сто́йкость или про́чность констру́кции; подде́рживать, укрепля́ть, свя́зывать9) затя́гивать в корсе́тstay away не приходи́ть, не явля́ться;to stay away from smb., smth. держа́ться пода́льше от кого́-л., чего́-л.
;stay in остава́ться до́ма, не выходи́ть;stay on продолжа́ть остава́ться; заде́рживаться;а) не возвраща́ться домо́й;б) отсу́тствовать;в) пересиде́ть ( других гостей);stay up не ложи́ться спать◊to stay the course вы́держать до конца́ ( борьбу и т.п.)
Ⅱstay [steɪ] vмор.1) укрепля́ть; оття́гивать2) де́лать поворо́т овершта́г -
14 stay
1. noun1) Aufenthalt, der; (visit) Besuch, dercome/go for a short stay with somebody — jemanden kurz besuchen
have a week's stay in London — eine Woche in London verbringen
2) (Law)2. intransitive verbstay [of execution] — Aussetzung [der Vollstreckung]; (fig.) Galgenfrist, die
1) (remain) bleibenbe here to stay, have come to stay — sich fest eingebürgert haben; [Arbeitslosigkeit, Inflation:] zum Dauerzustand geworden sein; [Modeartikel:] in Mode bleiben
stay for or to dinner/for the party — zum Essen/zur Party bleiben
stay put — (coll.) [Ball, Haar:] liegen bleiben; [Hut:] fest sitzen; [Bild:] hängen bleiben; [Person:] bleiben[, wo man ist]
2) (dwell temporarily) wohnenstay abroad — im Ausland leben
stay the night in a hotel — die Nacht in einem Hotel verbringen
stay at somebody's or with somebody for the weekend — das Wochenende bei jemandem verbringen
3) (Sport) durchhalten3. transitive verbstay somebody's hand — (fig.) jemanden zurückhalten
2) (endure)stay the course or distance — die [ganze] Strecke durchhalten; (fig.) durchhalten
Phrasal Verbs:- academic.ru/92065/stay_away">stay away- stay in- stay off- stay on- stay out- stay up* * *[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) bleiben2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) bleiben2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) der Aufenthalt- stay behind- stay in
- stay out
- stay put
- stay up* * *stay1[steɪ]nstay2[steɪ]I. na \stay with one's family ein Familienbesuch movernight \stay Übernachtung f\stay of death penalty Hinrichtungsaufschub m\stay of execution Aussetzung f der Zwangsvollstreckung, Gewährung f von Vollstreckungsschutz\stay of proceedings Ruhen nt des Verfahrens▪ \stays pl Korsett nt, Mieder ntto lace/unlace one's \stays sein Mieder schnüren/aufschnürenII. vi1. (remain present) bleiben\stay until the rain has stopped bleib doch, bis der Regen aufgehört hatwhy don't you \stay for dinner? warum bleibst du nicht zum Abendessen?fax machines are here to \stay Faxgeräte haben Einzug gehaltenhe is convinced that computer-aided design has come to \stay er ist überzeugt, dass CAD auf Dauer unverzichtbar istto \stay at home/in bed zu Hause/im Bett bleibento \stay put ( fam: keep standing) stehen bleiben; (not stand up) sitzen bleiben; (not move) sich akk nicht vom Fleck rühren2. (persevere)you have to \stay with a language and practise it regularly Sprachkenntnisse muss man pflegen und regelmäßig anwenden3. (reside temporarily) untergebracht sein, wohnenwhere are you \staying while you're in town? wo wohnen Sie während Ihres Aufenthaltes in der Stadt?the children usually \stay with their grandparents for a week in the summer die Kinder verbringen gewöhnlich im Sommer eine Woche bei ihren Großelternto \stay overnight [or the night] übernachten, über Nacht bleibencan we \stay with you overnight? können wir bei Ihnen übernachten?to come to \stay zu Besuch kommenhow can we get this post to \stay upright? was müssen wir tun, damit dieser Pfosten stehen bleibt?this far north it \stays light until 10 p.m. in high summer so hoch im Norden ist es im Hochsommer bis um 10 Uhr abends hellhe's decided not to \stay in teaching er hat sich entschieden, nicht mehr zu unterrichtento \stay within budget im Rahmen des Budgets bleibento \stay friends Freunde bleibento \stay in touch [or contact] in Verbindung [o Kontakt] bleibento \stay awake/cool/healthy wach/ruhig/gesund bleibento \stay tuned RADIO, TV, MEDIA am Apparat bleiben\stay tuned — we'll be right back bleiben Sie dran — wir sind gleich wieder daIII. vt1. (assuage)to \stay one's hunger/thirst seinen Hunger/Durst stillen▪ to \stay sth etw in Schranken haltento \stay one's hand sich akk zurückhaltento \stay proceedings das Verfahren aussetzen4.▶ to \stay the course [or distance] durchhalten* * *I [steɪ]1. n1) Aufenthalt mstay of execution — Aussetzung f, Vollstreckungsaufschub m; (fig) Galgenfrist f; (of death penalty) Hinrichtungsaufschub m
2. vtto stay one's/sb's hand — sich/jdn zurückhalten
2) (JUR) order, sentence aussetzen3)4)to stay the night (with sb/in a hotel) — (bei jdm/in einem Hotel) übernachten
3. vi1) (= remain) bleibento have come to stay (fashion etc) — sich halten
is unemployment here to stay? — ist die Arbeitslosigkeit nun ein Dauerzustand?
if he can stay with the others — wenn er mit den anderen mithalten kann
See:→ put2) (= reside) wohnen; (at youth hostel etc) übernachtenI stayed in Italy for a few weeks — ich habe mich ein paar Wochen in Italien aufgehalten
we would stay at a different resort each year — wir waren jedes Jahr an einem anderen Urlaubsort
it's a nice place to stay in the summer — dort kann man gut den Sommer verbringen
3) (old= wait)
stay! — stehen bleiben!IIstay, wanderer! — halt inne, Wanderer! (old, liter)
n1) (= guy-rope) Stütztau nt, Halteseil nt; (NAUT) Stag nt2) pl (old: corsets) Korsett nt* * *stay1 [steı]A v/i prät und pperf stayed, obs staid [steıd]1. bleiben ( with sb bei jemandem):stay around in der Nähe bleiben;stay away (from) fernbleiben (dat), wegbleiben (von);a) zurückbleiben,b) noch dableiben;come to stay (für immer) bleiben;b) SCHULE nachsitzen;stay on (noch länger) bleiben;he is staying on as chairman er bleibt (noch weiter) Präsident;a) draußen bleiben (auch Wäsche etc), wegbleiben, nicht heimkommen,b) WIRTSCH weiterstreiken;a) aufbleiben, wach bleiben,b) hängen bleiben (Bild etc),c) über Wasser bleiben,stay out of sich heraushalten aus;2. sich (vorübergehend) aufhalten, wohnen ( beide:at, in in dat;with sb bei jemandem)3. verweilen4. stehen bleiben5. warten ( for sb auf jemanden)B v/t1. a) aufhalten, Halt gebieten (dat), hemmenb) anhaltenc) zurückhalten ( from von)d) (fest)halten:stay one’s hand sich zurückhalten2. JURa) die Urteilsvollstreckung, ein Verfahren aussetzenb) ein Verfahren, die Zwangsvollstreckung einstellen3. jemandes Hunger etc stillen5. stay outa) überleben,b) länger bleiben alsa) stützen (a. fig),b) fig jemandem den Rücken steifen7. TECHa) absteifenb) ab-, verspannenc) verankernC s1. (vorübergehender) Aufenthalt:make a long stay in London sich längere Zeit in London aufhalten2. a) Halt m, Stockung fb) Hemmnis n (on für):put a stay on seine Gedanken etc zügeln3. JUR Aussetzung f, Einstellung f, (Vollstreckungs)Aufschub m:he was given a stay of execution seine Hinrichtung wurde aufgeschoben4. umg Ausdauer f, Stehvermögen n5. TECHa) Stütze fb) Strebe fc) Verspannung fd) Verankerung f6. pl besonders Br Korsett n7. fig Stütze fstay2 [steı] SCHIFFA s Stag n:be (hove) in stays → C;miss the stays das Wenden verfehlenB v/t1. den Mast stagenC v/i über Stag gehen, wenden* * *1. noun1) Aufenthalt, der; (visit) Besuch, dercome/go for a short stay with somebody — jemanden kurz besuchen
2) (Law)2. intransitive verbstay [of execution] — Aussetzung [der Vollstreckung]; (fig.) Galgenfrist, die
1) (remain) bleibenbe here to stay, have come to stay — sich fest eingebürgert haben; [Arbeitslosigkeit, Inflation:] zum Dauerzustand geworden sein; [Modeartikel:] in Mode bleiben
stay for or to dinner/for the party — zum Essen/zur Party bleiben
stay put — (coll.) [Ball, Haar:] liegen bleiben; [Hut:] fest sitzen; [Bild:] hängen bleiben; [Person:] bleiben[, wo man ist]
2) (dwell temporarily) wohnenstay at somebody's or with somebody for the weekend — das Wochenende bei jemandem verbringen
3) (Sport) durchhalten3. transitive verb1) (arch./literary): (stop) aufhaltenstay somebody's hand — (fig.) jemanden zurückhalten
2) (endure)stay the course or distance — die [ganze] Strecke durchhalten; (fig.) durchhalten
Phrasal Verbs:- stay in- stay off- stay on- stay out- stay up* * *n.Aufenthalt m.Halt -e m.Stehbolzen m.Strebe -n f. (abroad) v.sich aufhalten (im Ausland) v. v.bleiben v.(§ p.,pp.: blieb, ist geblieben)sich aufhalten v.warten v. -
15 stay
̈ɪsteɪ I
1. сущ.
1) а) пребывание, жительство б) остановка, стоянка в) разг. выносливость;
выдержка г) юр. отсрочка, приостановка судопроизводства
2) а) опора, поддержка б) связь, оттяжка;
мн.;
уст. корсет (тж. pair of stays) в) тех. люнет
2. гл.
1) а) оставаться, задерживаться (тж. stay on) it has come to stay разг. ≈ это надолго stay put Syn: remain б) останавливать, сдерживать;
задерживать в) (особ. в повел. накл.) медлить, ждать г) юр. приостанавливать судопроизводство
2) останавливаться, жить (at) ;
гостить( with)
3) а) утолять (боль, голод и т. п.) to stay one's hunger/stomach ≈ заморить червячка б) разг. выдерживать, выносить, быть в состоянии продолжать;
не отставать
4) а) придавать жесткость, стойкость или прочность конструкции;
поддерживать, связывать, укреплять б) затягивать в корсет ∙ stay away stay down stay for stay in stay off stay on stay out stay over stay up stay with to stay the course ≈ выдержать до конца( борьбу и т. п.) II гл.;
мор.
1) укреплять;
оттягивать
2) делать поворот оверштаг пребывание - a long * in London длительное пребывание в Лондоне промедление, задержка;
остановка - a * upon smb.'s activity помеха в чьей-л. деятельности - to endure no * не терпеть промедления - to put a * on smth. тормозить что-л. выносливость, выдержка (юридическое) отсрочка, приостановление производства дела - * of proceedings приостановление судопроизводства (по делу) ;
(редкое) прекращение судопроизводства - * of execution приостановление исполнения решения оставаться, не уходить - to * in bed лежать в постели, болеть - to * to dinner остаться обедать - * here (with me) ! останьтесь /побудьте/ здесь( со мной) ! - he *ed with us он остался с нами - he *ed for me after dinner после обеда он задержался, чтобы подождать меня - I can't * мне нужно идти - I can only * a few minutes через несколько минут я должен буду уйти - there is no *ing at home in such fine weather нельзя сидеть дома в такую дивную погоду останавливаться, гостить - to * at /in/ a hotel останавливаться в гостинице - to * at the seaside жить у моря - to * with friends гостить у друзей - to come to * приехать надолго /навсегда/ - to * overnight переночевать( где-л.) - to * over the weekend пробыть( у кого-л.) субботу и воскресенье - he came for a brief visit but *ed (on) for two months он приехал ненадолго, а прожил два месяца - why don't you * with us when you next visit Oxford? почему бы вам не остановиться у нас в ваш следующий приезд в Оксфорд? приостанавливать, задерживать - to * bloodshed остановить кровотечение;
прекратить, остановить кровопролитие - to * the spread of a disease задержать распространение болезни - to * the rise of prices приостановить рост цен - to * proceedings (юридическое) приостанавливать судопроизводство - to * judgement отсрочить вынесение судебного решения медлить, ждать - * a little before going on with your work передохните немного, а уж потом продолжайте работу утолять - to * one's appetite /one's hunger, one's stomach/ утолить голод, заморить червячка - he offered her a snack to * her stomach он предложил ей перекусить, чтобы заморить червячка ( разговорное) выдерживать, выносить - to * the course продержаться до конца - to * the distance( спортивное) не сойти с дистанции( разговорное) не отставать, не сдавать позиций - to * with the leaders быть в лидирующей группе (в беге и т. п.) - I am confident that no rival could * with him я убежден, что у него нет достойного противника (with) (разговорное) терпеливо выслушивать - * with me a minute longer, I'm sure that I can convince you послушай меня еще минутку. Я уверен, что смогу убедить тебя пребывать, оставаться ( в каком-л. состоянии или положении) - to * calm сохранять спокойствие - to * young оставаться молодым, сохранять молодость - he never *s sober он вечно пьян - he *ed single он не женился - these linen won't * white это белье пожелтеет - the weather *ed bad for three days в течение трех дней стояла скверная погода - the shop *s open till 8 p.m. магазин открыт до 8 часов вечера (out of, off) оставаться вне какого-л. положения, состояния и т. п. - to * out of reach оставаться вне пределов досягаемости - you'll have to * off sweets if you want to reduce weight вам придется отказаться от сладостей, если вы хотите сбросить вес( южно-африканское) (австралийское) жить, проживать, жительствовать постоянно > to * one's hand воздержаться от действий > to * put оставаться на месте;
не двигаться;
оставаться неизменным, вечным > the earring won't * put эта серьга все время падает > his name will * put in the history of contemporary literature его имя навеки вписано в историю современной литературы > to (have) come to *, to be here to * установиться, укорениться;
войти во всеобщее употребление;
увековечиться > the principle of equal opportunity for men and women has come /is here/ to * принцип равных возможностей для мужчин и женщин укоренился навек > to * on top of smb. сохранять превосходство над кем-л. > the teachers need to be resourceful to * on top of these youngsters учителям нужно быть находчивыми, чтобы никогда не уронить себя перед ребятами опора, поддержка - the only * of the family единственная опора семьи обыкн. pl корсет, шнуровка( техническое) стойка;
опора;
люнет (станка) ;
подкос;
оттяжка;
соединительная тяга( морское) опора;
оттяжка;
штаг - in *s бейдевинд поддерживать, подпирать;
укреплять (техническое) связывать;
придавать жесткость (тж. * up) затягивать в корсет (морское) укреплять штагами;
оттягивать (морское) делать поворот оверштаг to come to ~ войти в употребление, укорениться, привиться, получить признание;
it has come to stay разг. это надолго ~ опора, поддержка;
he is the stay of his old age он его опора в старости (о ком-л.) ~ пребывание;
I shall make a week's stay there я пробуду там неделю to come to ~ войти в употребление, укорениться, привиться, получить признание;
it has come to stay разг. это надолго stay разг. выдерживать, выносить, быть в состоянии продолжать;
не отставать ~ разг. выносливость;
выдержка ~ мор. делать поворот оверштаг ~ задерживать ~ задержка ~ затягивать в корсет ~ pl уст. корсет (тж. pair of stays) ~ тех. люнет ~ (особ. в повел. накл.) медлить, ждать;
stay! not so fast! подождите!, не так быстро!;
куда вы торопитесь? ~ медлить ~ опора, поддержка;
he is the stay of his old age он его опора в старости (о ком-л.) ~ оставаться, задерживаться (тж. stay on) ;
stay here till I return побудьте здесь, пока я не вернусь ~ оставаться ~ останавливать, сдерживать;
задерживать;
to stay one's hand воздерживаться от действия ~ останавливаться, жить (at) ;
гостить (with) ~ останавливаться ~ остановка;
стоянка ~ остановка ~ отсрочивать ~ юр. отсрочка, приостановка судопроизводства ~ отсрочка ~ пребывание;
I shall make a week's stay there я пробуду там неделю ~ пребывание ~ пребывать ~ придавать жесткость, стойкость или прочность конструкции;
поддерживать, укреплять, связывать ~ приостанавливать ~ юр. приостанавливать судопроизводство;
stay away не приходить, не являться ~ приостановление ~ приостановление производства дела ~ промедление ~ связь;
оттяжка ~ мор. укреплять;
оттягивать ~ утолять (боль, голод и т. п.) ;
to stay one's hunger (или stomach) = заморить червячка ~ юр. приостанавливать судопроизводство;
stay away не приходить, не являться to ~ away (from smb., smth.) держаться подальше( от кого-л., чего-л.) ;
stay in оставаться дома, не выходить to ~ calm (cool) сохранять спокойствие (хладнокровие) ~ оставаться, задерживаться (тж. stay on) ;
stay here till I return побудьте здесь, пока я не вернусь to ~ away (from smb., smth.) держаться подальше (от кого-л., чего-л.) ;
stay in оставаться дома, не выходить ~ (особ. в повел. накл.) медлить, ждать;
stay! not so fast! подождите!, не так быстро!;
куда вы торопитесь? ~ of eviction приостановление выселения ~ of execution отсрочка исполнения решения ~ of execution приостановление исполнения решения ~ of proceedings отсрочка судопроизводства ~ of proceedings приостановление судопроизводства ~ on продолжать оставаться;
задерживаться ~ останавливать, сдерживать;
задерживать;
to stay one's hand воздерживаться от действия ~ утолять (боль, голод и т. п.) ;
to stay one's hunger (или stomach) = заморить червячка ~ out не возвращаться домой ~ out отсутствовать ~ out пересидеть (других гостей) ;
stay up не ложиться спать;
to stay the course выдержать до конца (борьбу и т. п.) to ~ put разг. оставаться неизменным to ~ put разг. оставаться неподвижным, замереть на месте;
оставаться на месте ~ out пересидеть (других гостей) ;
stay up не ложиться спать;
to stay the course выдержать до конца (борьбу и т. п.) ~ out пересидеть (других гостей) ;
stay up не ложиться спать;
to stay the course выдержать до конца (борьбу и т. п.) temporary ~ временная остановка -
16 stay
[̈ɪsteɪ]to come to stay войти в употребление, укорениться, привиться, получить признание; it has come to stay разг. это надолго stay опора, поддержка; he is the stay of his old age он его опора в старости (о ком-л.) stay пребывание; I shall make a week's stay there я пробуду там неделю to come to stay войти в употребление, укорениться, привиться, получить признание; it has come to stay разг. это надолго stay разг. выдерживать, выносить, быть в состоянии продолжать; не отставать stay разг. выносливость; выдержка stay мор. делать поворот оверштаг stay задерживать stay задержка stay затягивать в корсет stay pl уст. корсет (тж. pair of stays) stay тех. люнет stay (особ. в повел. накл.) медлить, ждать; stay! not so fast! подождите!, не так быстро!; куда вы торопитесь? stay медлить stay опора, поддержка; he is the stay of his old age он его опора в старости (о ком-л.) stay оставаться, задерживаться (тж. stay on); stay here till I return побудьте здесь, пока я не вернусь stay оставаться stay останавливать, сдерживать; задерживать; to stay one's hand воздерживаться от действия stay останавливаться, жить (at); гостить (with) stay останавливаться stay остановка; стоянка stay остановка stay отсрочивать stay юр. отсрочка, приостановка судопроизводства stay отсрочка stay пребывание; I shall make a week's stay there я пробуду там неделю stay пребывание stay пребывать stay придавать жесткость, стойкость или прочность конструкции; поддерживать, укреплять, связывать stay приостанавливать stay юр. приостанавливать судопроизводство; stay away не приходить, не являться stay приостановление stay приостановление производства дела stay промедление stay связь; оттяжка stay мор. укреплять; оттягивать stay утолять (боль, голод и т. п.); to stay one's hunger (или stomach) = заморить червячка stay юр. приостанавливать судопроизводство; stay away не приходить, не являться to stay away (from smb., smth.) держаться подальше (от кого-л., чего-л.); stay in оставаться дома, не выходить to stay calm (cool) сохранять спокойствие (хладнокровие) stay оставаться, задерживаться (тж. stay on); stay here till I return побудьте здесь, пока я не вернусь to stay away (from smb., smth.) держаться подальше (от кого-л., чего-л.); stay in оставаться дома, не выходить stay (особ. в повел. накл.) медлить, ждать; stay! not so fast! подождите!, не так быстро!; куда вы торопитесь? stay of eviction приостановление выселения stay of execution отсрочка исполнения решения stay of execution приостановление исполнения решения stay of proceedings отсрочка судопроизводства stay of proceedings приостановление судопроизводства stay on продолжать оставаться; задерживаться stay останавливать, сдерживать; задерживать; to stay one's hand воздерживаться от действия stay утолять (боль, голод и т. п.); to stay one's hunger (или stomach) = заморить червячка stay out не возвращаться домой stay out отсутствовать stay out пересидеть (других гостей); stay up не ложиться спать; to stay the course выдержать до конца (борьбу и т. п.) to stay put разг. оставаться неизменным to stay put разг. оставаться неподвижным, замереть на месте; оставаться на месте stay out пересидеть (других гостей); stay up не ложиться спать; to stay the course выдержать до конца (борьбу и т. п.) stay out пересидеть (других гостей); stay up не ложиться спать; to stay the course выдержать до конца (борьбу и т. п.) temporary stay временная остановка -
17 come
[kʌm] v (came; come)I1. 1) приходить: идтиto come to the office [to the meeting] - приходить на службу [на собрание]
to come home - приходить домой [см. тж. ♢ ]
to come down - спускаться, опускаться
please ask him to come down - пожалуйста, попросите его сойти вниз
to come up - подниматься, идти вверх
I saw him coming up the hill - я видел, как он поднимался в гору
the diver came up at last - наконец водолаз появился на поверхности /вынырнул/
I saw him coming along the road - я видел, как он шёл по дороге
I will wait here until he comes by - я буду ждать здесь, пока он не пройдёт (мимо)
to come forward - выходить вперёд, выступить (из рядов и т. п.)
volunteers, come forward - добровольцы, (шаг) вперёд!
to come into a room - входить, в комнату
when he came out (of the house) it was dark - когда он вышел (из дома), было уже темно
to come back - вернуться, прийти назад
to come late [early] - приходить поздно [рано]
to come to smb. for advice - прийти к кому-л. за советом
come and see what I have found - приходите посмотреть, что я нашёл
2) приезжать, прибыватьhe has come a long way - он приехал издалека [ср. тж. ♢ ]
2. идти; ехатьcome! - пошли!, идём!
coming! - иду! сейчас!
are you coming my way? - вам со мной по пути?
the soldier had orders not to let anybody come past - солдат получил приказ никого не пропускать
to come and go - ходить /сновать/ взад и вперёд
3. ( часто to) подходить, приближатьсяcome nearer! - подойди ближе!
the girl started when he came near - девочка вздрогнула, когда он приблизился
4. (обыкн. to)1) доходить, достигатьdoes the railway come right to the town? - подходит ли железнодорожная линия к самому городу?
his voice came to me through the mist - его голос доносился /долетал/ до меня сквозь туман
through the open window came the sounds of a piano - из открытого окна раздавались звуки рояля
it came to me /to my ears/ that... - до меня дошло, что..., мне стало известно, что...
it came to me at last that... - наконец до моего сознания дошло, что... [ср. тж. 6, 1)]
2) равняться, достигатьyour bill comes to £10 - ваш счёт равняется десяти фунтам
his earnings come to £1,000 a year - его заработок составляет тысячу фунтов стерлингов в год
let us put it all together and see what it will come to - давайте сложим всё это и посмотрим, что получится
3) сводиться (к чему-л.)to come to nothing /to naught/ - окончиться ничем, свестись к нулю; сойти на нет
4) прийти (к чему-л.); достичь (чего-л.)to come to an understanding - прийти к соглашению, договориться
to come to an end - прийти к концу, окончиться
5. 1) наступать, приходитьspring came - пришла /наступила/ весна
his turn came - наступила его очередь, настал его черёд
dinner came at last - наконец подали обед /обед был подан/
2) ожидаться, предстоять6. 1) появляться, возникатьan idea came into his head - ему пришла в голову мысль, у него возникла идея
it came to me - а) у меня появилась /возникла/ мысль; б) я припомнил; [ср. тж. 4, 1)]
it comes to me that I owe you money - я припоминаю, что я вам должен (деньги)
his colour came and went - он то краснел, то бледнел
he tried to speak but no word would come from his mouth - он хотел что-то сказать, но не мог вымолвить ни слова
2) находитьсяon what page does it come? - на какой это странице?
7. случаться; происходить; проистекатьhow did it come that you quarrelled? - как это (случилось, что) вы поссорились?
no harm will come to you - с тобой ничего не случится; тебе ничего не грозит
8. выходить, получаться, приводитьto come to harm - пострадать; попасть в беду, неприятность и т. п.
it will come all right in the end - в конце концов всё будет в порядке /образуется/
no good will come of it - ничего хорошего из этого, не получится, это до добра не доведёт
the dress would not come as she wanted - платье получилось не таким, как ей хотелось
9. происходить, иметь происхождение10. доставатьсяthe house is coming to his son after his death - после его смерти дом достанется /перейдёт к/ сыну
11. прорастать, всходить, расти12. амер. разг. устроить, сделать (что-л.)13. разг. испытать оргазм, кончить14. (тж. come on, come now) в грам. знач. междометия выражает1) побуждение к совершению какого-л. действия ну!, живо!, давай!come out with it, boy - ну, парень, выкладывай
2) упрёк, протест ну что вы!what? He here! Oh! come, come! - как? Он здесь?! Да оставьте /бросьте/ вы!
3) увещевание полно!, ну, ну!come, come, you shouldn't speak like that! - ну полно, вы не должны так говорить!
now come! be patient! - ну потерпите; имей(те) терпение
come, come, don't be so foolish! - ну, ну, не дури /не глупи/!
15. в грам. знач. сущ. (the to come) будущее16. в грам. знач. предлога (если) считать, считая с ( такого-то дня)a fortnight come Sunday - через две недели (считая) со следующего воскресенья
it'll be a year come Monday since lie left - в будущий понедельник год, как он уехал
II А1. становиться ( известным); приобретать (какое-л. положение)author who is beginning to come into notice - автор, который начинает завоёвывать известность
2. вступать ( во владение); получить ( в наследство)he came into some money [a property, an estate] - он получил в наследство немного денег [недвижимое имущество, поместье]
3. вступать (в должность и т. п.)4. 1) вступать ( в конфликт в сговор)to come into collision - столкнуться, войти в противоречие
2) переходить ( в другую фазу)to come into flower /bloom/ - расцвести, выходить в цветок; вступать в пору цветения
to come into ear - колоситься, выходить в колос
5. войти (в употребление, обиход и т. п.)to come into use [into fashion] - войти в употребление [в моду]
6. вступить (в силу и т. п.)to come into effect /force/ - вступать в силу
to come into operation - начать действовать или применяться; вступать в силу
7. входить (в компетенцию, обязанности кого-л.)to come within the terms of reference - относиться к ведению /компетенции/
II Б1. to come across smb., smth. случайно встретить кого-л., что-л.; случайно встретиться с кем-л., чем-л., натолкнуться на кого-л., что-л.he came across the man in the street - он случайно встретил этого человека на улице
I came across these lines by chance - я случайно натолкнулся на эти строки
I came across a very interesting book - мне попалась, очень интересная книга
2. to come after smb., smth.1) домогаться чего-л., преследовать кого-л.to come after a situation - искать место /службу/
2) следовать, идти за❝N❞comes after ❝M❞ - за буквой «М» следует «Н»3) наследовать3. 1) to come against smb. нападать на кого-л., атаковать кого-л.the enemy now came against us in larger numbers - теперь противник атаковал нас более крупными силами
2) to come against smth. столкнуться с чем-л., наткнуться на что-л.one does not often come (up) against an experience of this nature - такое не часто встретишь
4. to come at smb., smth.1) нападать, набрасываться на кого-л., что-л.just let me come at you! - дай мне только добраться до тебя!
2) налететь; натолкнуться3) амер. подразумевать, намекатьwhat are you coming at? - что вы имеете в виду?, на что вы намекаете?
4) добираться до сути и т. п.; доискиваться чего-л.to come at the truth - раскрыть /обнаружить/ правду
5) получать, добывать что-л.money was very hard to come at - деньги было очень трудно добыть,
6) пройти, попасть, кому-л.if only I could come at his secretary - если бы только я смог повидать его секретаря
7) австрал., новозел. разг. взяться за что-л., предпринять что-л.I told you before I wouldn't come at that again - я вам уже сказал, что я не возьмусь за это снова
5. to come before smth.1) быть или считаться более важным2) предстать3) подлежать рассмотрениюthese cases come before a conciliation court - эти дела подсудны суду примирительного производства
6. to come between smb., smth. вмешиватьсяhe came between us - он встал между нами; он разлучил нас
you must not let play come between you and your work - развлечения не должны мешать вашей работе
7. to come by smth. приобрести, получить, достать что-л.how did you come by that money? - откуда у вас эти деньги?
8. to come into smth.1) принять участие в чём-л.; присоединиться к чему-л.to come into a scheme - присоединиться к плану; принять участие в проекте
2) появляться на свет и т. п., возникатьto come into being /existence/ - возникать, появляться
9. to come off smth. сходить, слезать с чего-л.come off the ladder! - слезь с лестницы!
come off the grass! - по траве не ходить!, сойдите с газона [см. тж. ♢ ]
to come off (the) curve - спорт. выйти на прямую ( из поворота)
10. to come on smth. натыкаться, наталкиваться на что-л.we shall come on it sooner or later - рано или поздно мы столкнёмся с этим
11. to come out of smth. вытекать, являться результатом чего-л.it comes out of the economy with which work is managed - это является результатом экономии, с которой ведётся работа
can good come out of such scenes? - могут ли такие сцены довести до добра?
12. to come over smb.1) овладевать кем-л., захватывать кого-л.sadness came over his spirit - им овладела грусть, он загрустил
whatever has come over you to speak like that? - что на вас нашло, почему вы так разговариваете?
2) разг. взять верх, перехитрить, обойти кого-л.you are not going to come over me in this manner! - уж не хотите ли вы перехитрить меня таким образом?
13. разг.1) to come round smb. обмануть, перехитрить, обойти кого-л.he is certain to come round his uncle - он, конечно, обойдёт /перехитрит/ своего дядюшку
2) to come round smth. обойти что-л., уклониться от чего-л.to come round an objection [a difficulty] - обойти возражение [трудность]
14. to come through smth.1) проникать сквозь что-л.no chink of light came through the closed shutters - сквозь закрытые ставни совсем не проникал свет
2) перенести, пережить что-л.to come through an illness - благополучно перенести болезнь, выжить
she has come through the anaesthetic remarkably well - она прекрасно перенесла анестезию
15. to be coming to smb. амер. разг. причитаться, следовать кому-л.; доставаться кому-л.you will get what's coming to you - а) ты получишь, что тебе причитается; б) ты не уйдёшь от расплаты
a small sum of money was coming to him - ему причиталась небольшая сумма денег
16. to come under smth.1) подходить, подпадать2) подвергаться действию чего-л.to come under smb.'s influence - подпасть под чьё-л. влияние
to come under smb.'s notice - обращать на себя чьё-л. внимание
to come under the penalty of the law - подлежать, наказанию по закону
17. to come upon smb., smth.1) натолкнуться на кого-л., что-л.; случайно встретиться с кем-л., чем-л.2) напасть на кого-л., атаковать кого-л., что-л.the brush fire came upon them from all sides - лесной пожар окружил их стеной огня
18. to come upon smb. прийти в голову кому-л. (о мысли и т. п.)it came upon me that I had seen this man before - мне показалось, что я видел раньше /где-то встречал/ этого человека
I cannot think what has come upon you - я не понимаю, что на вас нашло
19. to come upon smb. for smth. предъявить кому-л. требование в отношении чего-л.to come upon smb. for £20 damage - предъявить претензию на 20 фунтов в покрытие убытков
20. to come to do smth. начинать делать что-л.to come to love smb. - полюбить кого-л.
to come to know one's opponent - изучить, противника
how did you come to hear of it? - как случилось, что вы узнали /услышали, прослышали/ об этом?, как вы узнали об этом?, как вам удалось узнать, об этом?
to come to stay - укорениться, привиться, получить признание
this material has come to be used in many branches of industry - этот материал стал использоваться во многих отраслях промышленности
21. to come to á condition приходить в какое-л. состояниеto come to a full stop - остановиться, зайти в тупик
to come to a standstill - а) остановиться; б) зайти в тупик
to come to rest - стр. остановиться ( об осадке сооружения)
to come to the front - выйти на передний план, выдвинуться, занять ведущее место
22. to come out of á condition выходить из какого-л. состоянияhe came out of his reverie - он очнулся от своих мыслей /мечтаний/
23. to come near smth. разг. быть на грани чего-л.I come near forgetting my glasses! - я чуть не позабыл очки!
III А1) становитьсяto come undone - а) расстегнуться, развязаться; your shoe-laces have come undone /untied, loose/ - у вас развязались шнурки; б) раскрыться
the dead things seemed to come alive - казалось, что мёртвые предметы ожили
to come true - сбываться, осуществляться, претворяться в жизнь
to come unstuck - разг. провалиться, не осуществиться, пойти прахом
2) быть, являтьсяto come natural (to smb.) - быть естественным (для кого-л.)
to come easy (to smb.) - не представлять трудностей (для кого-л.)
it will come very cheap [expensive] to you - это обойдётся /станет/ вам очень дёшево [дорого]
3) выпускаться; продаватьсяthey come in all shapes - они бывают /встречаются/ всех видов, они бывают разные
the dress comes in three sizes - (в продаже) имеются три размера этого платья
this soup comes in a can - этот суп продаётся в жестяных банках /расфасован в жестяные банки/
2. в сочетании с последующим причастием настоящего времени называет действие, выраженное причастием:♢
to come home - а) попасть в цель; ≅ попасть не в бровь, а в глаз; б) задеть за живое; [см. тж. I 1, 1)]
to come home to smb. - а) доходить до чьего-л. сознания; б) растрогать кого-л. до глубины души, найти отклик в чьей-л. душе
to come short of smth. - а) испытывать недостаток в чём-л.; б) не хватать; her money came short of her expenditure - ей не хватило денег на расходы; в) не соответствовать; не оправдать ожиданий /надежд/; this comes short of accepted standards - это не соответствует /уступает/ принятым нормам
to come to a head - а) созреть ( о нарыве); б) назреть, перейти в решающую стадию
to come to light - обнаружиться, стать известным
to come in(to) sight /into view/ - появиться, показаться
oh, come off it! - амер. груб. а) заткнись!, брось трепаться!; б) перестань!, хватит!, прекрати!
come off your perch /your high horse/! - не зазнавайтесь!, не задирайте нос!
come off the grass! - а) не вмешивайтесь не в свои дела!; б) брось задаваться!; брось преувеличивать!; не ври!
to come out of action - а) воен. выйти из боя; б) выйти /выбыть/ из строя
come out of that! - перестань вмешиваться!, не суйся!, не лезь!
to come a long way - преуспеть [ср. тж. I 1, 2)]
to come the old soldier over smb. - а) поучать кого-л., командовать кем-л.; б) обманывать, надувать кого-л.
come quick! - радио сигнал общего вызова /«всем»/
to come one's way /амер. ways/ - выпасть на чью-л. долю (особ. о чём-л. благоприятном)
to come to the point - а) говорить по существу дела; б) делать стойку ( о собаке)
to come into play - а) начать действовать; б) быть полезным, пригодиться
to come it strong - сл. а) зайти слишком далеко; хватить через край; б) действовать решительно, быть напористым
that is coming it a little too strong - это уж слишком!
not to know whether /if/ one is coming or going - растеряться, потерять голову; не знать, на каком ты свете
come day, go day - ≅ день да ночь, сутки прочь
it's come day, go day with him - ему ни до чего нет дела; день прожил - и ладно
everything comes to him who waits - кто ждёт, тот дождётся; ≅ терпение и труд всё перетрут
after dinner comes the reckoning - поел - плати!; ≅ любишь кататься, люби и саночки возить
he who comes uncalled, sits unserved - пришёл без приглашения - не жди угощения
-
18 stay
I [steɪ]1) (visit, period) soggiorno m., permanenza f."enjoy your stay!" — "buona permanenza!"
2) dir. sospensione f.II [steɪ]stay of execution — (of death penalty) sospensione di esecuzione
1) (remain) stare, restare, rimanereto stay in business — fig. (not go under) restare a galla
"stay put!" — "resta qui e non muoverti!"
"stay tuned!" — (on radio) "restate sintonizzati!"
2) (have accommodation) alloggiareto stay in a hotel, at a friend's house — stare in albergo, a casa di un amico
3) (spend the night) passare la notteit's very late, why don't you stay? — è tardi, perché non rimani?
to come to stay — (for a few days) venire a stare per qualche giorno; (for a few weeks) venire a stare per qualche settimana
•- stay in- stay on- stay out- stay up* * *[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) restare, rimanere2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) restare2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) soggiorno, permanenza- stay in
- stay out
- stay put
- stay up* * *stay (1) /steɪ/n.1 soggiorno; permanenza; sosta; degenza: a long stay, una lunga permanenza; a short stay, un breve soggiorno; He had a long stay in hospital, fece una lunga degenza in ospedale; Enjoy your stay ( o Have a good stay), buona permanenza2 (leg.) sospensione, rinvio; cancellazione ( di una causa); innammissibilità ( di un'azione): The offender was granted a stay of execution, al colpevole è stata concessa una sospensione dell'esecuzione della condanna3 (lett.) freno; ostacolo; impedimento; remora4 (fam.) resistenza; durata● (leg.) stay law, moratoria □ (med.) long-stay patients, lungodegenti.stay (2) /steɪ/n.1 ( anche fig.) appoggio; sostegno; puntello: the stay of my old age, il sostegno (o il bastone) della mia vecchiaia2 (naut.) strallo, straglio3 (edil., mecc.) cavo; strallo; tirante● (mecc.) stay bar (o stay rod), montante; tirante □ (mecc.) stay bolt, bullone passante; bullone tenditore □ stay lace, laccio per busto □ ( un tempo) stay maker, bustaia □ (naut.) stay tackle, paranco di strallo □ (mecc.) stay tube, tubo tenditore □ (naut.) to miss stays, non riuscire a virare; mancare una virata □ The ship is in stays, la nave è in ralinga ( in procinto di virare di bordo in prua).♦ (to) stay (1) /steɪ/A v. i.1 stare; restare; rimanere; soggiornare; dimorare; alloggiare; fermarsi; trattenersi: to stay at home, restare in casa; to stay in bed, rimanere a letto; Stay here till I return, rimani qui finché non torno!; I'm in a hurry; I have no time to stay, ho fretta; non posso trattenermi; Can you stay for ( o to) dinner?, ti fermi a cena da noi?; to stay at (o in) a hotel, alloggiare in albergo; to stay with relatives, stare da (o essere ospite di) parenti NOTA D'USO: - stare- NOTA D'USO: - go to / go and-2 aspettare; arrestarsi; fermarsi; indugiare: Get him to stay a minute, fallo aspettare un minuto!; Stay a little longer, rimani ancora un po'!3 rimanere in carica; ( sport: di un giocatore) restare in squadra; permanere; continuare: to stay as the sales manager, restare in carica come direttore alle vendite; to stay in teaching, continuare a fare l'insegnante; restare nell'insegnamento4 (fam.) resistere; reggere; farcelaB v. t.2 (spec. leg.) differire; rimandare; rinviare; ritardare; sospendere: to stay a decision, rimandare una decisione; to stay an order [sb.'s execution, a judgment], sospendere un'ordinanza [l'esecuzione di q., un giudizio]; to stay proceedings, rinviare un procedimento3 calmare; soddisfare: A glass of milk stayed my hunger, un bicchiere di latte mi ha calmato la fame4 reggere a; resistere a: He couldn't stay the course, non è riuscito a resistere sino alla fine del percorso; (fig.) ha dovuto cedere (o arrendersi)● ( sport) to stay at the front, restare in testa (o nelle posizioni di testa) □ to stay clear of, stare alla larga da; evitare; scansare □ (fig.) to stay cool, restare calmo; mantenere la calma □ to stay one's hand, astenersi (o trattenersi) dal fare qc. □ ( sport) to stay in the game (o in the match), restare in partita; poter vincere □ ( di un professionista) to stay in practice, continuare a esercitare la professione; rimanere in servizio □ (fig.) to stay in the wings, restare dietro le quinte □ ( sport) to stay on the bench, stare in panchina; fare panchina □ (fam.) to stay put, restare al proprio posto; restar fermo; rimaner fisso; tenere □ to stay the same, non cambiare mai □ (fig. fam.) to be here (o to come) to stay, prendere piede; affermarsi: This fashion has come to stay, questa moda si è ormai affermata.(to) stay (2) /steɪ/v. t.2 (naut.) strallare.* * *I [steɪ]1) (visit, period) soggiorno m., permanenza f."enjoy your stay!" — "buona permanenza!"
2) dir. sospensione f.II [steɪ]stay of execution — (of death penalty) sospensione di esecuzione
1) (remain) stare, restare, rimanereto stay in business — fig. (not go under) restare a galla
"stay put!" — "resta qui e non muoverti!"
"stay tuned!" — (on radio) "restate sintonizzati!"
2) (have accommodation) alloggiareto stay in a hotel, at a friend's house — stare in albergo, a casa di un amico
3) (spend the night) passare la notteit's very late, why don't you stay? — è tardi, perché non rimani?
to come to stay — (for a few days) venire a stare per qualche giorno; (for a few weeks) venire a stare per qualche settimana
•- stay in- stay on- stay out- stay up -
19 stay
[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) ostati2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) ostati2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) bivanje- stay in
- stay out
- stay put
- stay up* * *I [stéi]noun(začasno) bivanje, trajanje bivanja; zadrževanje, brzdanje, zaviranje, preprečevanje; juridically odgoditev, odložitev, ustavitev; figuratively vztrajnost, vzdržljivostto make a long stay — zadržati se dalj časa, muditi se, bivati dalj časahis lack of education is a great stay upon him — njegova pomanjkljiva izobrazba je zanj velika ovirato order a stay of execution juridically odrediti odgoditev prisilne izvršbe (rubežni)to put a stay on — zavirati, brzdati, zadrževatito stand at a stay obsolete mirovati, zasta(ja)ti, zatikati seII [stéi]1.transitive verb(za)ustaviti, zadržati, preprečiti, ovirati (napredek, razvoj); juridically ustaviti, odgoditi (postopek); poravnati (prepir); (trenutno) potešiti, ublažiti (glad, nestrpnost); zadovoljiti (željo); colloquially ostati (vse) do, ostati za;2.intransitive verbostati; stati, mirovati; pričakovati, čakati ( for koga, kaj, da); začasno se zadrževati, muditi se, prebivati (at, in v, with pri); obstati, ustaviti se, oklevati (v gibanju, v govoru itd.); biti na obisku ( with pri); sport vzdržati do konca, vztrajati; (redko) počivati, nehati; (redko) trdno statito come to stay colloquially priti z namenom za popolno nastanitev (naselitev); ustaliti sewill you stay dinner? — boste ostali pri večerji?to stay the night — ostati čez noč, prenočitimoney won't stay in his hand — denar nima obstanka v njegovih rokah, vedno je brez denarjato stay put American ostati na mestu, ostati nespremenjenthis snow has come to stay — ta sneg se bo držal, bo dolgo ostalto stay s.o.'s stomach — (začasno) potešiti komu glad, figuratively komu pokvariti tek (apetit)the word has come to stay — beseda je ostala, je prešla v vsakdanji jezikstay! you forget one thing! — stoj! nekaj pozabljaš!III [stéi]1.nounopora; nautical jamborova vrv (žica), jamborski križ; plural obrat, obračanje; plural steznik; figuratively uteha, podporato miss stays — ne ujeti vetra pri obračanju ladje (pri jadranju proti vetru);2.transitive verb nauticalpritrditi (jambor itd.) z vrvmi (žicami); obrniti (ladjo) s pomočjo vetra ali proti vetru; podpreti (često up), biti v oporo -
20 come
verb(past came; past participle come)1) приходить, подходить; help came in the middle of the battle в разгар боя подошла помощь; one shot came after another выстрелы следовали один за другим; to come before the Court предстать перед судом2) прибывать; приезжать; she has just come from London она только что приехала из Лондона3) делаться, становиться; things will come right все обойдется, все будет хорошо; my dreams came true мои мечты сбылись; butter will not come масло никак не сбивается; the knot has come undone узел развязался; to come short a) не хватить;б) не достигнуть цели;в) не оправдать ожиданий4) доходить, достигать; равняться; the bill comes to 500 roubles счет составляет 500 рублей5) вести свое происхождение; происходить; he comes from London он уроженец Лондона; he comes of a working family он из рабочей семьи; that comes from your carelessness все это от твоей небрежности6) случаться, происходить, бывать; how did it come that..? как это случилось, что..? how comes it? почему это получается?, как это выходит?; come what may будь, что будет7) выпадать (на чью-л. долю); доставаться (кому-л.); it came on my head это свалилось мне на голову; ill luck came to me меня постигла неудача; this work comes to me эта работа приходится на мою долю8) в повелительном наклонении восклицание, означающее приглашение, побуждение или легкий упрек: come, tell me all you know about it ну, расскажите же все, что вы об этом знаете; come, come, be not so hasty! подождите, подождите, не торопитесь!9) в сочетании с причастием настоящего времени передает возникновение действия, выраженного причастием: the boy came running into the room мальчик вбежал в комнату; the moonshine came streaming in through the open window в открытое окно лился лунный светcome aboutcome acrosscome aftercome againcome alongcome apartcome asundercome atcome awaycome backcome beforecome bycome downcome forcome forwardcome income intocome offcome oncome outcome overcome roundcome throughcome tocome togethercome upcome uponto come to bat amer. столкнуться с трудной проблемой, тяжелым испытаниемto come easy to smb. не представлять трудностей для кого-л.to come to harm пострадатьto come out with one's life остаться в живых, уцелеть (после боя и т. п.)to come in useful прийтись кстатиto come to stay утвердиться, укорениться; it has come to stay это надолгоto come natural быть естественным(which is) to come грядущий; будущий; things to come грядущее; in days to come в будущем; pleasure to come предвкушаемое удовольствиеlet'em all come! collocation будь что будет!to come to pass случаться, происходитьto come to the book приносить присягу перед исполенением обязанностей судьиlight come light go что досталось легко, быстро исчезаетto come it strong collocation действовать энергичноto come it too strong collocation перестаратьсяto come clean collocation говорить правдуSyn:arrive, gain, reachAnt:go, leave* * *(v) наступить; поступать; поступить; приезжать; приехать; прийти; приходить* * *приходить, приезжать* * *[ kʌm] v. приходить, приезжать, приехать, прибывать; доходить, дойти, достигать; составлять, равняться; наступить, настать; случаться, происходить, наставать; вести происхождение, доставаться; натолкнуться; охватывать, овладевать* * *бранитьбудущийбыватьвозникатьвыдвигатьсявыпадатьвырастатьвыяснитьделатьсядомогатьсядоставатьсядостигатьдоходитьзаглянутьидемнабрасыватьсянаказыватьналететьнападатьнаскакиватьнастатьнаступатьниспадатьобманыватьовладетьопускатьсяопуститьсяподождитеподходитьположениепоражатьпоступатьпоходитьприбыватьприбытьпригодитьсяпридтиприезжатьприехатьприйтиприходитсяприходитьпроисходитьпроникатьпроявлятьсяравнятьсяразразитьсясводитьсяслезатьслучатьсяснижатьсясопровождатьсравниватьсястановитьсятелитьсяудаватьсяузнатьукоренитьсяуцелеть* * *1) а) подходить б) прибывать, приезжать; преодолевать (какое-л. расстояние) 2) а) делаться б) доходить, достигать, равняться, составлять; простираться в) приходить в соприкосновение с чем-л., вступать в связь с чем-л., г) наступать, случаться, происходить (может прямо не переводиться) д) появляться, проявляться (о различных объектах); прорастать е) сленг испытывать оргазм, "кончать" (иногда в сочетании с off) ж) выпадать, доставаться кому-л. (о вещи, доле и т.п.); передаваться по наследству, по договору и т.п. з) получаться, выходить; подходить, достигать состояния готовности (о сыре, масле и т.д.) 3) происходить, истекать; следовать, вытекать (как следствие из причины) 4) поставляться
См. также в других словарях:
come to stay — phrasal : to become a fixture or permanency the automobile has come to stay * * * come to stay To become permanent • • • Main Entry: ↑come … Useful english dictionary
stay, has come to — Must be regarded as permanent … A concise dictionary of English slang
stay — 1. v. & n. v. 1 intr. continue to be in the same place or condition; not depart or change (stay here until I come back). 2 intr. a (often foll. by at, in, with) have temporary residence as a visitor etc. (stayed with them for Christmas). b Sc. &… … Useful english dictionary
stay seated — remain/stay/seated phrase to stay sitting down Please remain seated until the plane has come to a complete stop. Thesaurus: in a sitting positionsynonym Main entry: seat … Useful english dictionary
Come On Over (Shania Twain album) — Come On Over Studio album by Shania Twain Released November 4 … Wikipedia
Come Fly with Me (2010 TV series) — Come Fly with Me Title card Genre Comedy, Mockumentary Created by Matt Lucas David Walliams … Wikipedia
Come Out and Play (Twisted Sister album) — Come Out and Play Studio album by Twisted Sister Released November 9, 1985 Recorded … Wikipedia
Come Rack! Come Rope! — Co … Wikipedia
Stay As You Are — United States poster of this film Directed by Alberto Lattuada Produced by … Wikipedia
Come Back, Little Sheba (1952 film) — Come Back, Little Sheba Original film poster Directed by Daniel Mann Written by … Wikipedia
Come Here — Cover for Original 2005 Release Studio album by Cass Fox Released Original Release 19 September 2005 (UK) … Wikipedia